tisdag 21 juni 2011

Sjögräsknytar-workshop, 18 juni, 2011/Sea grass-knitting-workshop, June 18, 2011


Marinbiolog Christoffer Boström och deltagare i sjögräsknytar workshop/Marin biologist Christoffer Boström and participants in the seagrass-knitting workshop

Deltagare i sjögräsknytar workshop/participants in the segrass knitting workshop
Sjögräs sticklingar klara för transplantation/seagrass cuttings ready for transplantation 

Sjögräs sticklingar, 17 juni, 2011/seagrass cuttings, June 17, 2011

Marinbiolog Camilla Gustavsson/Marine biologist Camilla Gustavsson

Presentation av krukväxt 1 - 48/Presentation of houseplant 1 - 48, Skärgårdsscentrum Korpoström/Archipelagocenter Korpoström

Krukväxt 1 - 48, mindmap, info folder/Houseplant 1 - 48, mindmap, info folder

Krukväxt 1 - 48/houseplant 1 - 48

Flower pots made by artists Anna Nyreen

Tånggråsugga/Leväsiira/Isopod

MINDMAP Krukväxt/sjögräs 2011 - 2013, huonekasvi/meriruoho 2011 - 2013, houseplant/seagrass 2011 - 2013

Info folder

Krukväxt 7, 8 och 9/Houseplant 7, 8 and 9

Akvarier/Aquariums, Sjögårscentrum Korpoström/Archipelago centre Korpoström

Ålgräsäng/Eelgrass meadow as it should be 

Ålgräsäng/Eelgrass meadow as it is today

Aquariums as seen from the restaurant at Korpoström Arhchipelago centre

Sonja feeding the animals

torsdag 16 juni 2011

Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 48, May 2011




Blomsterkaktus. Epiphyllum. Ursprung: Mexiko, Argentina, Västindien
Lehtikaktus. Epiphyllum. Alkuperä: Meksiko, Argentiina, Karibian
Orchid cactus/Leaf cactus. Epiphyllum. Origin: Mexico, Argentina, West Indies

”Den här kaktusen fick jag för cirka 20 år sen av mitt första barnbarns farmor när vi var på en badresa tillsammans med barnet som då var en liten bebis. Nu är hon vuxen och kaktusen har vuxit ända upp till taket i vardagsrummet. Växten får vackra gula blommor som jag tycker mycket om och trots att den är så svårskött på grund av de starka och vassa taggarna är jag väldigt fäst vid den.

Donator: Armi Vihervuori, Turku

”Sain tämän kaktuksen noin 20 vuotta sitten ensimmäisen lapsenlapseni toiselta isoäidiltä. Olimme tuolloin uintiretkellä ja lapsenlapseni oli vielä aivan pikkuinen. Nyt pojantyttäreni on jo aikuinen ja kaktus kasvanut monta kertaa kattoon asti. Pidän kaktuksestani, vaikka sitä onkin vaikea hoitaa sen vahvojen ja terävien piikkien takia. Kuitenkin olen kiintynyt kasviin ja pidän sen kauniista keltaisista kukista.” 

Lahjoittaja: Armi Vihervuori, Turku

“I got this cactus about 20 years ago from the grandmother of my first grandchild when we were on a trip to the beach together with my granddaughter who at that time was only a baby. Today she is an adult and the cactus reaches all the way up to the living room roof. The plant bears yellow flowers. I like them so much. Because of it’s strong and sharp stings the plant is difficult to take care of. I have however become very attached to it. “

Donator: Armi Vihervuori, Turku




 




Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 47, May 2011




Okänd
Tuntematon
Unknown

Blomman är en kaktus. Har fått den som ”apu” 1993 av en person vars katt ”Amadeus” jag skötte när hon var på sjukhus efter att ha insjuknat i leukemi och flera olika gånger intagen för vård. Blomman har blivit lite styvmoderligt behandlad, inte fått ny mylla under dessa år, en har överlevt. Den är nu drygt 1 meter hög får nu och då nya blad och långa revor, andra blad vissnar. Har många gånger tänkt gör mig av med den, men den bara hänger med. Skatt byta ny mylla åt den nu.”

Donator: Arla Andersson, Korpo

”Kasvi on kaktus. Sain sen vuonna 1993 henkilöltä, jonka Amadeus-kissaa hoidin, kun hän oli sairaalassa useita eri kertoja hoidon aikana sairastuttuaan leukemiaan. Kasvia on hoidettu hieman epäoikeudenmukaisesti, se ei esimerkiksi ole saanut uutta multaa kaikkina näinä elinvuosinaan, mutta on kuitenkin pysynyt hengissä. Se on nyt noin metrin korkuinen, saa silloin tällöin uusia lehtiä ja pitkiä köynnöksiä, toiset lehdet kuihtuvat. Monta kertaa olen ajatellut hankkiutua siitä eroon, mutta se vain kulkee mukanani. Pitäisi vaihtaa siihen vihdoin uusi multa.”

Lahjoittaja: Arla Andersson, Korppoo 

“The flower is a cactus. I got it as "apu" 1993 from a person who’s cat “Amadeus” I took care of when she had leukaemia and went for several longer treatments. The flower has been a bit step-motherly treated, no change of compost for all these years, but it has still survived. The plant is well over a meter high. Now and then it gets new leaves and long rifts. Many times I’ve been thinking that I should get rid of it, but it just stays on. I’m going to change the compost now. “

Donator: Arla Andersson, Korpo





Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 46, May 2011




Blyblomma. Plumbago auriculata. Ursprung: Sydafrika
Sinilyijykukka. Plumbago auriculata. Alkuperä: Etelä-Afrikka
Cape Leadwort. Plumbago auriculata. Origin: South Africa

”Blomman har jag haft i c 26 år. Fick den av min mor som haft den i c 30 år., hon hade fått den av sin moster. Den har nu fått en tjock stam, som man kan vira runt nya grenar.
På våren bör den beskäras. Under bladen bildas ett vitt ludd som ser ut som tunn vadd (trodde först att det var ohyra). Blommar med ljusblå blommor i klasar. Trivs mycket bra ute på sommaren.”

Donator: Aslög Öhman, Houtskär

Carl Peter Thunberg, elev till Carl von Linné, gav växten namnet på grund av en blygrå saft som finns i växtens rötter. 

”Minulla on ollut tämä kukkanen noin 26 vuotta. Sain sen äidiltäni, jolla se ollut noin 30 vuotta, hän taas oli saanut sen tädiltään. Nyt kasvilla on jo paksu runko, jonka ympärille voi kääriä uusia oksia. Keväisin kasvia täytyy karsia. Lehtien alapinnoille muodostuu valkoista nukkaa, joka näyttää ohuelta vanulta (luulin ensin, että se oli jokin kasvitauti). Kukkii vaaleansinisin kukkatertuin. Viihtyy oikein hyvin ulkona kesäisin.” 

Lahjoittaja: Aslög Öhman, Houtskari

Carl Peter Thunberg, Carl von Linneen oppilas, antoi kasville nimen sen juurien tuottaman siniharmaan nesteen mukaan.

“I have had this plant for 26 years. I got it from my mother who had it for 30 years. She had got it from her aunt. It now has a thick stem, which new branches can be wrapped around. In springtime it needs to be trimmed. A white fluff is produced under the leaves, which look like fine cotton wool (I first thought it was a some kind of plant disease). It gets clusters of light blue flowers. Likes to be placed outside in the summer. “

Donator: Aslög Öhman, Houtskär



 

Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 45, May 2011




Pelargon. Pelargonium. Ursprung: Sydafrika
Pelargonia. Pelargonium. Alkuperä: Etelä-Afrikka
Geranium. Pelargonium. Origin: South Africa

Pelargonsamlarna är lika maniska som frimärkssamlare. Många äger och vårdar hundratals rariteter som de byter med varandra i form av sticklingar som de skickar till varandra med post. Så här kan det låta ”Hjälp! Lord Kybo har dött igen. Lycka aldrig hålla honom vid liv. Önskar köpa nya skott. Rotade eller orotade”.

Parfymindustrin använder sedan länge pelargoner som råvara för framställning av geraniumolja, som används i parfym, kosmetiska men också i myggmedel.

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Nestor, Korpo

Pelargonien keräilijät ovat yhtä omistautuneita kuin postimerkkien keräilijät. Monet omistavat satoja harvinaisuuksia, joita he vaihtelevat keskenään lähettämällä pistokkaita postissa. Tältä kirjeet voivat kuulostaa: ”Apua! Lordi Kybo on kuollut jälleen! En koskaan onnistu pitämään häntä hengissä. Halutaan: uusi verso. Juurtunut tai ei.”

Hajusteteollisuus on jo pitkään käyttänyt pelargoniaa raaka-aineena geraniumöljyn valmistuksessa, jota puolestaan käytetään hajusteissa, kosmetiikassa, mutta myös hyttysmyrkyissä.

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Nestorista, Korppoosta.

Geranium-collectors are just as manic as the stamp-collectors, many own and take care of hundreds of rarities, which they collect through the Internet in the form of cuttings sent by post from one to another. This it how it might go: “Help, Lord Kybo has died again. I didn’t manage to keep him alive. Wanted: cuttings. Rooted or not”.

In the perfume industry there is an old tradition to use the geraniums as a primary product for the geranium oil, which is used in perfumes, cosmetics but also in mosquito repellents.

Donator: The artist. Stolen from Hotel Nestor, Korpo





Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 44, May 2011




Okänd
Tuntematon
Unknown

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

Donator: The artist. Stolen from Hotel Kalkstrand, Pargas
 


Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 43, May 2011


Okänd
Tuntematon
Unknown

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta

Donator: The artist. Stolen from Hotel Kalkstrand, Pargas








Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 42, May 2011





Gullranka. Epipremnum pinnatum. Ursprung: Stillahavsöarna
Kultaköynnös. Epipremnum pinnatum . Alkuperä: Tyynenmeren saaret
Silver Ivy. Epipremnum pinnatum. Origin: The Pacific Islands

Giftig.
Klassas i vissa länder t ex Hawai som invasiv art vilket betyder att den anses utgöra en ekologisk risk mot andra växter om den sprider sig i naturen.

Donator: Elin Wikström. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Luokitellaan tietyissä maissa, esimerkiksi Havaijilla tulokaslajiksi, mikä tarkoittaa, että sen nähdään aiheuttavan ekologista uhkaa muille kasveille, jos se pääsee leviämään luontoon.  
Myrkyllinen

Lahjoittaja: Elin Wikström, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

The Silver Ivy is in some countries, for example in Hawaii, classified as an invasive species, which means that it could become an ecological risk if it spreads in the nature. Toxic.

Donator: The artist. Stolen from Hotall Kalkstrand, Pargas




  

Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 41, May 2011




Okänd
Tuntematon
Unknown

Klättrar med hjälp av rötter som klibbar fast mot underlaget.

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Kiipeää käyttäen juuriaan, jotka tarttuvat kiinni alustaansa.

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

Climbs with the help of roots that stick to the foundation.

Donator: The artist. Stolen from Hotel Kalkstrand, Pargas

 




Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 40, May 2011




Gullranka. Epipremnum pinnatum. Ursprung: Stillahavsöarna
Kultaköynnös. Epipremnum pinnatum. Alkuperä: Tyynenmeren saaret
Silver Ivy. Epipremnum pinnatum. Origin: The Pacific Islands

Giftig.
Klassas i vissa länder t ex Hawai som invasiv art vilket betyder att den anses utgöra en ekologisk risk mot andra växter om den sprider sig i naturen.

Donator: Elin Wikström. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Luokitellaan tietyissä maissa, esimerkiksi Havaijilla tulokaslajiksi, mikä tarkoittaa, että sen nähdään aiheuttavan ekologista uhkaa muille kasveille, jos se pääsee leviämään luontoon.  
Myrkyllinen

Lahjoittaja: Elin Wikström, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

The Silver Ivy is in some countries, for example in Hawaii, classified as an invasive species, which means that it could become an ecological risk if it spreads in the nature. Toxic.

Donator: The artist. Stolen from Hotall Kalkstrand, Pargas





  

Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 39, May 2011




Gullranka. Epipremnum pinnatum. Ursprung: Stillahavsöarna
Kultaköynnös. Epipremnum pinnatum. Alkuperä: Tyynenmeren saaret
Silver Ivy. Epipremnum pinnatum. Origin: The Pacific Islands

Giftig.
Klassas i vissa länder t ex Hawai som invasiv art vilket betyder att den anses utgöra en ekologisk risk mot andra växter om den sprider sig i naturen.

Donator: Elin Wikström. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Luokitellaan tietyissä maissa, esimerkiksi Havaijilla tulokaslajiksi, mikä tarkoittaa, että sen nähdään aiheuttavan ekologista uhkaa muille kasveille, jos se pääsee leviämään luontoon.  
Myrkyllinen

Lahjoittaja: Elin Wikström, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

The Silver Ivy is in some countries, for example in Hawaii, classified as an invasive species, which means that it could become an ecological risk if it spreads in the nature. Toxic.

Donator: The artist. Stolen from Hotall Kalkstrand, Pargas
 




  

Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 38, May 2011



Porslinsblomma. Hoya carnosa. Ursprung: Kina, Taiwan, Australien
Posliinikukka. Hoya carnosa. Alkuperä: Kiina, Taiwan, Australia
Wax plant. Hoya carnosa. Origin: China, Taiwan, Australia

Blommorna bildar klibbig nektar som kan falla i droppar på väggar och underlag.

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Kalkstrand, Pargas

Kukkaset tuottavat tahmeaa nektaria, joka voi putoilla pisaroina seinille ja lattialle. 

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Kalkstrandista, Paraisilta.

The flowers produce sticky nectar, which can drop onto the walls and the floor.

Donator: The artist. Stolen from Hotel Kalkstrand, Pargas




Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 37, May 2011




Pelargon. Pelargonium. Ursprung: Sydafrika
Pelargonia. Pelargonium. Alkuperä: Etelä-Afrikka
Geranium. Pelargonium. Origin: South Africa

Pelargonsamlarna är lika maniska som frimärkssamlare. Många äger och vårdar hundratals rariteter som de byter med varandra i form av sticklingar som de skickar till varandra med post. Så här kan det låta ”Hjälp! Lord Kybo har dött igen. Lycka aldrig hålla honom vid liv. Önskar köpa nya skott. Rotade eller orotade”.

Parfymindustrin använder sedan länge pelargoner som råvara för framställning av geraniumolja, som används i parfym, kosmetiska men också i myggmedel.

Donator: Konstnären. Stulen från Hotell Nestor, Korpo

Pelargonien keräilijät ovat yhtä omistautuneita kuin postimerkkien keräilijät. Monet omistavat satoja harvinaisuuksia, joita he vaihtelevat keskenään lähettämällä pistokkaita postissa. Tältä kirjeet voivat kuulostaa: ”Apua! Lordi Kybo on kuollut jälleen! En koskaan onnistu pitämään häntä hengissä. Halutaan: uusi verso. Juurtunut tai ei.”

Hajusteteollisuus on jo pitkään käyttänyt pelargoniaa raaka-aineena geraniumöljyn valmistuksessa, jota puolestaan käytetään hajusteissa, kosmetiikassa, mutta myös hyttysmyrkyissä.

Lahjoittaja: Taiteilija, otettu Hotel Nestorista, Korppoosta. 

Geranium-collectors are just as manic as the stamp-collectors, many own and take care of hundreds of rarities, which they collect through the Internet in the form of cuttings sent by post from one to another. This it how it might go: “Help, Lord Kybo has died again. I didn’t manage to keep him alive. Wanted: cuttings. Rooted or not”.

In the perfume industry there is an old tradition to use the geraniums as a primary product for the geranium oil, which is used in perfumes, cosmetics but also in mosquito repellents.

Donator: The artist. Stolen from Hotel Nestor, Korpo






Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 36, May 2011




Pelargon (Mårbacka). Pelargonium. Ursprung: Sydafrika
Pelargonia (Mårbacka). Pelargonium. Alkuperä: Etelä-Afrikka
Geranium (Mårbacka). Pelargonium. Origin: South Africa

”Detta är en Mårbackapelargon med djupa rötter i lotsbyn Högsåra. Skottet härstammar från pelargonen som drivits upp av husfrun till den sista lotsen på Högsåra. Plantera skottet direkt i en kruka och håll den fuktig så bildar den rötter.”

Donator: Clara Henriksdotter Puranen, Högsåra

Mårbackapelargonen anses härstamma från författaren Selma Lagerlöfs hem i Sunne, Värmland, Sverige. Hon tilldelades Nobelpriset 1909. Exempel på verk: Gösta Berlings saga, Herr Arnes penningar och Löwnsköldska ringen. 


”Tämä tässä on Mårbackapelargonia, jolla on syvät juuret luotsikylässä Högsårassa. Verso on peräisin pelargoniasta, joka kuului Högsåran vimeisen luotsin vaimolle. Istuta verso suoraan ruukkuun ja pidä se kosteana, niin verso kasvattaa juuret.”

Lahjoittaja: Clara Henriksonin tytär Puranen, Högsåra

Mårbackapelargonian nähdään olevan peräisin kirjailija Selma Lagerlöfin kodista Sunnesta, Värmlandista Ruotsista. Hän sai kirjallisuuden Nobel-palkinnon 1909. Esimerkki kirjailijan työstä: Gösta Berlingin taru (Göstä Berlings Saga), Aarne-Herran rahat (Herr Arnes penningar) ja Karoliinin sormus (Löwnskoldska ringen).

”This is a Mårbacka geranium with deep roots in the coastal pilot village Högsåra. The cutting originates from a geranium, which had been cultivated by the wife of the last coastal pilot at Högsåra. Plant it directly in a flowerpot, keep it moist and it will form roots. ”

Donator: Clara Henriksdotter Puranen, Högsåra

The Mårbacka geranium is believed to originate from the home of the author Selma Lagerlöf in Sunne, Värmland, Sweden.  She was rewarded the Nobel Prize in 1909. Examples of novels: The Story of Gösta Berling, Herr Arnes’ Hoard and The Lövensköld Ring.










Krukväxt/Hounekasvi/Houseplant 35, May 2011




Äkta Aloe Vera/Såraloe. Aloe Vera. Ursprung: Sudan
Aloe Vera. Aloe Vera. Alkuperä: Sudan
Aloe Vera/Medical Aloe. Aloe Vera. Origin: Sudan

”Här är en liten stickling från min jättelika Aloe Vera. Den blir stor och tung när den växer, men bär på ett förråd av hudvårdande salva. När jag bodde en kort tid i Gainsville, Florida så lärde jag mig använda denna för solbränd hud. Då hade vi i trädgården av den. Lycka till och sköt väl hand om den! :)”

Donator: Katja Bonnevier

”Tässä on pieni pistokas jättimäisestä Aloe Verastani. Siitä tulee suuri ja painava, kun se kasvaa, mutta sen hyvä puoli on, että se tuottaa ihoa hoitavaa voidetta. Kun asuin lyhyen aikaa Gainsvillessä, Floridassa, opin käyttämään sitä auringon polttamaan ihoon. Silloin meillä oli Aloe Vera -puutarha. Tsemppiä, pidä tästä hyvää huolta! :) ”

Lahjoittaja: Katja Bonnevier

”Here is a small cutting from my giant Aloe Vera. It will get big and heavy when it grows, but the benefit is that it carries supplies of skin care paste. When I lived for a while in Gainsville, Florida, I learnt to use it as a remedy for sunburns. At the time the plant was out in the garden. Good luck and take good care of it! :)”

Donator: Katja Bonnevier, Korpo